亚洲国产日韩欧美高清片_欧美a级毛欧美1级a大片试放_尤物亚洲av无码精品_天天日天天干天天插

 
会社案内
サービ(jiィ、)ス
お客様
 サービ(jiィ、)ス
 翻 訳
 通 訳
 ローカリゼーション
 翻訳品質
 品質管理(一般)
 品質管理(ローカライズ)
 用語管理
 機密保持
 ローカリゼーション
 ウェブサイト
 ソフトウェア
 ドキュメント
 DTPサービ(jiィ、)ス
 業務の流れ
 価格表
 見積り
 ご発注
 お支払い

対応言語
英語翻訳
フランス語
中国語翻訳
日(dィ。n)本語翻訳
ロシア語翻訳
イタリア語
ドイツ語翻訳
スペイン語
オランダ語

 
翻訳会社
中國 北京

8610-65000000

中國 上海
8621-63748899

 
>> 翻訳会社-環球友連翻訳会社
翻訳会社

ローカリゼーションの経験と緻密に考えられた品質管理プロセスを導入し、
あらゆるプロジェクトに柔軟かつ十全に対応しています。

ローカリゼーションの経験を生かした緻密に考えられた品質管理プロセスを導入し、あらゆるプロジェクトに柔軟かつ十全に対応しています。

ローカリゼーションで最も大切な(cィィ)のは、そのプロセスと品質の管理です。プロジェクトマネージャは、ローカリゼーションプロセスと品質管理の計画?zhィィn)緻密に立て、プロジェクトのあらゆる変化にも完式に対処しています。それを可能にしているのは、社内翻訳者、エディタ、プルーフリーダ、エンジニアな(cィィ)どのスタッフが充実しているからです。

翻訳は、最も際立った知的能力が要求される仕事の一つです。この能力を発揮させるためには、TRADOSな(cィィ)どの翻訳メモリツールのTMを利用することによ?zhィィn)閨Aお客様が提供してくれたさまざまな(cィィ)情報を有効に活用することが重要にな(cィィ)ります。また、ランゲージリードが翻訳者とエディタを指揮して統一のとれた高品質の翻訳製品を生み出しています。

このよ?zhィィn)、?cィィ)整然としたチームワークがよ?zhィィn)「翻訳を創り出そうとする翻訳者やチェッカの気持ちを同心円で結んでいます。これらのプロセスおよ?zhィィn)ム人材を管理するのは、優れたコミュニケーション能力と人間管理に精通し、さらにローカリゼーションを熟知したプロジェクトマネージャです。

 
お問い合わせはeメール、又は電話・ファクスでお願い致します。
 fliu@hqyl.com
TEL : 8610-65000000
FAX : 8610-65000065
: 100084
住所(qiィ「ng): 北京 朝陽區農展館南路13號瑞辰国際中心605室
環球友連翻訳会社

 

 
Copyright (c) 環球友連中国語翻訳会社 All Rights Reserved